EDITOR 所屬組織 : 聯(lián)合國(guó)(UN)
組織領(lǐng)域: 崗位級(jí)別:
崗位領(lǐng)域: 截止日期:2019-11-23 00:00:00
工作地點(diǎn): NEW YORK學(xué)歷要求:
工作性質(zhì):
崗位信息網(wǎng)址:https://careers.un.org/lbw/jobdetail.aspx?id=123498
特別公告
Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
For this position, applicants from the following Member States, which are unrepresented or underrepresented in the UN Secretariat as of 31 July 2019, are strongly encouraged to apply: Afghanistan, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Bahrain, Belize, Brazil, Brunei Darussalam, Cabo Verde, Cambodia, Central African Republic, China, Comoros, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Dominica, Equatorial Guinea, Gabon, Grenada, Guinea-Bissau, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Iraq, Israel, Japan, Kiribati, Kuwait, Lao People's Democratic Republic, Lesotho, Liberia, Libya, Liechtenstein, Luxembourg, Marshall Islands, Federated States of Micronesia, Monaco, Mozambique, Nauru, Norway, Oman, Palau, Papua New Guinea, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Solomon Islands, South Sudan, Suriname, Thailand, Timor-Leste, Turkmenistan, Tuvalu, United Arab Emirates, United States of America, Vanuatu, Bolivarian Republic of Venezuela.
設(shè)置和報(bào)告
The position is located in the Treaty Section of the Office of Legal Affairs (OLA). The Editor reports to the Information Management Officer and the Chief of the Treaty Section.
工作內(nèi)容
Under the overall supervision of the Chief, Treaty Section and the direct supervision of the Information Management Officer, the Editor will be responsible for the following duties:
? Copy-edits or edits electronic manuscripts of publications, ensuring accuracy of content, terminology, grammar, syntax, punctuation, spelling and conformity with established United Nations style.
? Performs research, as required, on editorial and terminological issues related to publication, using electronic glossaries, terminology databases and internal and external Internet resources.
? Coordinates the editorial practices of the proofreading/copy preparation team.
? Assures continuity of style in serially produced publications and conformity to United Nations publishing standards.
? Imports text into desktop publishing software and completes formatting of text, tabular matter, front matter and covers, using electronic templates and style sheets.
? Imports graphics and images and manipulates them using specialized software.Reads galley and conducts editorial management and review of the page proofs against original manuscripts to ensure that the printed version is a true transcription of the text supplied for publishing, and introduces corrections of substance, spelling, grammar, style and typography
? Completes cross references within text and footnotes, as well as pagination and correlation of table of contents with listed items in a publication.
? Checks sales number, roll figure, ISBN and ISSN numbers and bar code.
? Checks concordance of text with texts of other official languages to ensure substantive and typographical conformity.
? Reads amended proofs against previous proofs, incorporates additional editorial alterations in successive sets of proofs and gives final approval for publishing.
? Prepares final PDF files for electronic publishing, web posting and archiving.
? Packages files for archiving to local and network drives.
? Provides training to junior and new staff in United Nations styles and publishing standards, as well as in electronic copy preparation, print production and publications production processes.
? May serve as officer-in-charge during the absence of supervisor. .
? Performs other related duties as required.
工作要求
? Professionalism: Ability to demonstrate a high level of concentration and attention to detail. Ability to be flexible and adaptable and handle a wide range of subjects. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.
? Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.
? Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
專(zhuān)業(yè)要求
A first level degree from a university or institution of equivalent status in editorial, proofreading or related field is required. Candidates for this position must have passed the combined United Nations Language Competitive Examination for Translators/Précis-writers, Editors, Verbatim Reporters and Copy Preparers/Proofreaders/Production Editors in the relevant language or any relevant United Nations language competitive examinations in the relevant language held before 2017.
工作經(jīng)驗(yàn)
A minimum of two years of experience in the United Nations or similar international organization publications production area as an editor, proofreader, translator/reviser or verbatim reporter is required.
Experience working with the United Nations Editorial Manual Online and United Nations Multilingual Terminology Database is desirable.
Experience with the multilingual editing, translation and/or revision of legal texts is desirable.
語(yǔ)言要求
English and French are the working languages of the United Nations. For this position, fluency in French, which must be the candidate’s main language, and knowledge of English, are required. Knowledge of another official UN language is desirable.
評(píng)估
Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.
聯(lián)合國(guó)方面的考慮
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment.
Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.
Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.
The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.
Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.