INTERPRETER, CHINESE (2 posts) 所屬組織 : 聯(lián)合國(UN)
組織領(lǐng)域: 崗位級別:
崗位領(lǐng)域: 截止日期:2017-10-04 00:00:00
工作地點: NAIROBI學(xué)歷要求:
工作性質(zhì):
崗位信息網(wǎng)址:https://careers.un.org/lbw/jobdetail.aspx?id=82480
特別公告
Appointment against these positions is for a period of one year and may be subject to extension. Staff Members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this context, all staffs are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.
The United Nations is Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
All applicants are strongly encouraged to apply on-line as soon as possible after the job opening has been posted and well before the deadline stated in the job opening. On-line applications will be acknowledged where an email address has been provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of submission, your application may not have been received.
In such cases, please resubmit the application, if necessary. If the problem persists, please seek technical assistance through the Inspira "Need Help?"link.
設(shè)置和報告
The United Nations Office at Nairobi (UNON) is the UN headquarters in Africa and the representative office of the Secretary-General. We support programme implementation of the UN Environment Programme (UNEP) and the UN Human Settlements Programme (UN-HABITAT) globally, as well as other UN offices in Kenya, by providing administrative, conference and information services. These positions are located in the Interpretation Section of the Division of Conference Services (DCS), UNON.
工作內(nèi)容
Under the direct supervision of the Chief, Interpretation Section, the Interpreter will be responsible for the following duties:
? Service up to seven meetings per week exceptionally eight, usually of no more than three hours duration, of various United Nations bodies.
? Chinese interpreters provide interpretation of speeches given in a UN official language (Chinese) and interpretation into English or French – as appropriate – of speeches given in Chinese.
? May occasionally be assigned to sensitive meetings.
? May function as team leader of all interpreters assigned to a given meeting.
? May perform other related duties, as required.
工作要求
? Professionalism: Ability to demonstrate a high level of concentration; split-second accuracy. Ability to work under continuous stress and deliver clear interpretation on an exceedingly broad range of subjects. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.
? Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
? Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify, and exhibits interest in having two-way communication; tailors language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed.
? Accountability: Takes ownership of all responsibilities and honors commitments; delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards; operates in compliance with organizational regulations and rules; supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments; takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where applicable.
專業(yè)要求
A first-level degree from a university or institution of equivalent status, is required. Candidates for this position must have passed the United Nations Language Competitive Examination for Chinese Interpreters.
工作經(jīng)驗
A minimum of two (2) years of internationally recognized professional interpreting experience, is required. Relevant language experience within the United Nations system or similar international organisations, is desirable.
語言要求
For the post advertised a perfect command of the Chinese language, which must be the candidate’s primary language, is required. Excellent knowledge of the French and English is also required.
評估
Evaluation of qualified candidates for this position may include a substantive assessment which will be followed by a competency-based interview.
聯(lián)合國方面的考慮
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity, including but not limited to, respect for international human rights and humanitarian law. Candidates may be subject to screening against these standards, including but not limited to, whether they have committed or are alleged to have committed criminal offences or violations of international human rights law and international humanitarian law.
Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.
Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the At-a-Glance on "The Application Process" and the Instructional Manual for the Applicants, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.
The screening and evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications, including but not limited to, their education, work experience, and language skills, according to the instructions provided on inspira. Applicants will be disqualified from consideration if they do not demonstrate in their application that they meet the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations. Applicants are solely responsible for providing complete and accurate information at the time of application: no amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to a reference-checking process to verify the information provided in the application.
Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at midnight (New York time) on the deadline date.