留學人員國際組織崗位就業(yè)(留匯組織就業(yè)?)信息平臺

高級口譯員,中文 所屬組織 : 聯(lián)合國大會和會議管理部

組織領域: 其他崗位級別: P5

崗位領域: 語言文職截止日期:2017-07-29

工作地點: 內(nèi)羅畢學歷要求:碩士及以上

工作性質: 未明確

崗位信息網(wǎng)址:https://careers.un.org/lbw/jobdetail.aspx?id=79426

職位描述

特別通知

工作人員須受秘書長的授權,由他或她轉讓。在這方面,所有工作人員都應按照既定的規(guī)則和程序定期遷入職業(yè)新職。

強烈鼓勵所有申請人在招聘工作開始后盡快在網(wǎng)上申請,并在招聘開幕前說明。在線申請將被確認提供電子郵件地址。

如果您在提交后24小時內(nèi)未收到電子郵件確認,則可能未收到您的申請。在這種情況下,如有需要,請重新提交申請。

組織設置和報告

聯(lián)合國內(nèi)羅畢辦事處(UNON)是聯(lián)合國非洲總部和秘書長代表處。我們通過提供行政,會議,安全和信息服務,支持聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署(環(huán)境規(guī)劃署)和聯(lián)合國人類住區(qū)規(guī)劃署(UN-HABITAT)以及聯(lián)合國在肯尼亞的其他辦事處的方案執(zhí)行。該職位位于會議事務處(DCS)的解釋科,內(nèi)羅畢辦事處在該科科長的廣泛監(jiān)督下。該職位位于內(nèi)羅畢辦事處內(nèi)羅畢工作地點的中國解釋股。在授權下,高級口譯員將負責以下職務:

責任

每星期最多七次會議(特別是八)聯(lián)合國各機構;用英文或法文發(fā)表中文講解,用英文或法文解釋中文演講;可能偶爾被分配到敏感會議;可以func作為指定會議的所有口譯員的團隊領導;協(xié)助部門主管或服務部門酌情對潛在口譯員的篩選,培訓和審查;可被指定為解釋科負責人;作為方案干事,必要時進行;指導和建議實習口譯員;根據(jù)需要履行其他有關職責。

能力

?專業(yè)精神:表現(xiàn)出高度集中的能力;分秒級精度。能夠在持續(xù)壓力下工作,并且在極其廣泛的科目上提供清晰的解釋;在工作和成就中表現(xiàn)出自豪感;展示專業(yè)能力和掌握主題;認真履行承諾,追究期限,取得成果;是由專業(yè)而不是個人關注的動力;在遇到困難的問題或挑戰(zhàn)時表現(xiàn)出持續(xù)性;在緊張的局勢下保持冷靜。

?領導力:作為其他人想要遵循的榜樣:賦予他人將愿景轉化為成果;積極發(fā)展戰(zhàn)略,實現(xiàn)目標;建立和維系與廣泛人群的關系,以了解需求并獲得支持;通過追求雙方共同解決的辦法來預防和解決沖突;驅動改變和改進;不接受現(xiàn)狀;表現(xiàn)出勇氣采取不受歡迎的立場。提供領導,負責納入性別觀點,確保男女平等參與所有工作領域;展示戰(zhàn)略的認識和對人員配置中性別平衡目標的承諾。

?責任:承擔所有責任和榮譽承諾的所有權;提供w的輸出在規(guī)定的時間,成本和質量標準下有責任;按照組織法規(guī)規(guī)定運作;支持下屬,對授權任務負責;在適用的情況下,對自己的缺點和工作單位負有個人責任。

?團隊合作:與同事合作實現(xiàn)組織目標;通過真正重視他人的想法和專長來征求意見;愿意從別人那里學習將個人議程上的小組議程支持和行動根據(jù)最終小組決定,即使這些決定可能不完全反映自己的立場;分享團隊成績信譽,并承擔團隊缺陷的共同責任。

教育

需要高級大學學位(碩士學位或同等學歷)的口譯或相關領域??梢越邮芤荒昙壍拇髮W學位,并結合兩年的資格經(jīng)驗,以代替高等學歷。候選人必須通過聯(lián)合國正式的口譯競爭性考試。

工作經(jīng)驗

國際組織至少十年的專業(yè)口譯經(jīng)驗,其中五年在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)??梢钥紤]到聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)的相關語言經(jīng)驗來滿足這一職位的要求。

語言

英文和法文是聯(lián)合國秘書處的工作語言。對于發(fā)布的帖子,必須完成對該單位的語言的完整指揮,該語言必須是候選人的主要語言。對于中國展臺,中國語言的優(yōu)秀聽覺理解和完美指揮預計h將是現(xiàn)任主要語言,是必需的,候選人還必須擁有英語和/或法語的優(yōu)秀指揮。了解額外的官方語言是一種資產(chǎn)。

評估

對這一職位的合格候選人的評估可能包括實質性評估,然后進行能力面試。