駐外機(jī)構(gòu):
logo

留學(xué)生學(xué)習(xí)成果評(píng)估 . 中國(guó)

留學(xué)人員信用信息服務(wù)網(wǎng)(留信網(wǎng))

國(guó)家級(jí)團(tuán)體《國(guó)際學(xué)習(xí)成果認(rèn)證》T/CPCPA 0005—2024 主編單位

分享至

今年韓國(guó)高考(又稱(chēng)大學(xué)學(xué)術(shù)能力測(cè)試)的英語(yǔ)考題難倒了不少考生,甚至很多英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士都表示不會(huì)做,引發(fā)了韓國(guó)網(wǎng)友們的集體吐槽。

據(jù)《韓國(guó)時(shí)報(bào)》17日?qǐng)?bào)道,這場(chǎng)由于太難本就“聲名狼藉”的考試確實(shí)比往年還要難?!俄n國(guó)先驅(qū)報(bào)》報(bào)道稱(chēng),很多考生參加完今年的英語(yǔ)考試紛紛表示這難度超出正常人的腦力范圍。

從網(wǎng)友曝光的題目看,有一篇文章的開(kāi)頭這樣寫(xiě)道:“所謂遺產(chǎn),就是被精挑細(xì)選出來(lái)的手工藝品、神話傳說(shuō)、共有記憶以及傳統(tǒng)習(xí)俗流傳至今并對(duì)當(dāng)今社會(huì)產(chǎn)生重要影響的過(guò)程。”最后的問(wèn)題是“遺產(chǎn)是什么?”選項(xiàng)有3個(gè),分別是1。社會(huì)共同記憶和傳統(tǒng)習(xí)俗的集合2。銘記過(guò)去,并忘記過(guò)去3。無(wú)關(guān)過(guò)去,無(wú)關(guān)未來(lái)。一名網(wǎng)友在推特上寫(xiě)道,“聽(tīng)說(shuō)這是今年高考英語(yǔ)試卷?讀了前兩句話我就已經(jīng)頭昏腦脹了,默默移開(kāi)自己的眼睛。”還有一名網(wǎng)友直接怒懟:“這都是些什么鬼東西?”韓國(guó)著名在線平臺(tái)Naver有網(wǎng)友發(fā)表評(píng)論稱(chēng):“我們國(guó)家的考試中什么時(shí)候才能停止出現(xiàn)這輩子都永遠(yuǎn)不可能遇到的句子呢?”另有網(wǎng)民諷刺說(shuō),那些高考出題人好像認(rèn)為越是復(fù)雜的寫(xiě)作才越能體現(xiàn)語(yǔ)言的運(yùn)用水平。

不僅僅是韓國(guó)人,連英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士也表示“小伙伴們都驚呆了”。在韓國(guó)的英國(guó)人喬舒亞·達(dá)里爾·卡瑞特是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)視頻紅人,他特意錄了一個(gè)關(guān)于韓國(guó)高考英語(yǔ)考題的視頻,采訪一些英國(guó)人對(duì)韓國(guó)高考試題有何看法,其中一個(gè)英語(yǔ)老師說(shuō):“我腦海中反復(fù)出現(xiàn)的問(wèn)題就是‘出這些題究竟是為什么?這有何用?’”韓國(guó)高考的研究機(jī)構(gòu)分析稱(chēng),今年高考的英語(yǔ)閱讀段落不容易理解,答案也很難找到,中等水平的學(xué)生答題時(shí)間可能相當(dāng)緊迫。


APP-IOS

掃碼下載留信網(wǎng)?APP(IOS)

小程序

留信網(wǎng)?小程序入口